Recentemente Mons. Athanasius Schneider, Vescovo ausiliare della Diocesi di Maria Santissima in Astana (Kazakistan), ha esortato i cattolici ad impegnarsi attivamente contro il neo-gnosticismo dilagante [si veda qui]. Fra le varie iniziative suggerite, c’è anche l’invito alla riscoperta dell’adorazione eucaristica, dei pellegrinaggi, delle messe solenni, delle processioni rogazionali e penitenziali, con temi come “La santità della famiglia e del matrimonio”, “La chiamata alla castità”, “La bellezza e la felicità di una vita casta”, ” L’imitazione di Cristo nella vita familiare” e “Espiazione per i peccati contro la famiglia e il matrimonio”.
Strumento privilegiato per implorare dal Cielo l’aiuto nei momenti di difficoltà per la Chiesa e la società intera è senza dubbio la devozione al Sacro Cuore di Gesù e al Cuore Immacolato di Maria. Accostiamoci pertanto con fiducia al trono della grazia (cfr. Ebr 4, 16) recitando ogni giorno il Santo Rosario e, almeno il venerdì, le litanie al Sacro Cuore di Gesù.
Litanie al Sacro Cuore di Gesù
+ In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti
Dómine, lábia mea apéries,
Et os meum annuntiábit láudem tuam.
Deus, in adiutórium meum inténde.
Dómine, ad adiuvándum me festína.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, eléison. Christe, eléison.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, áudi nos. Christe, áudi nos.
Christe, exáudi nos. Christe, exáudi nos.
Pater de coélis, Deus, miserére nobis.
Fíli, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.
Cor Iesu, Fili Patris aeterni, miserére nobis.
Cor Iesu, in sinu Vírginis Matris a Spíritu Sancto formátum, miserére nobis.
Cor Iesu, Verbo Dei substantiáliter unítum, miserére nobis.
Cor Iesu, maiestatis infinitae, miserére nobis.
Cor Iesu, templum Dei sanctum, miserére nobis.
Cor Iesu, Tabernáculum Altíssimi, miserére nobis.
Cor Iesu, domus Dei et porta coeli, miserére nobis.
Cor iesu, fornax ardens caritatis, miserére nobis.
Cor Iesu, iustítiae et amoris receptáculum, miserére nobis.
Cor Iesu, bonitate et amore plenum, miserére nobis.
Cor Iesu, virtutum ómnium abyssus, miserére nobis.
Cor Iesu, omni láude digníssimum, miserére nobis.
Cor Iesu, rex et centrum ómnium córdium, miserére nobis.
Cor Iesu, in quo sunt omnes thesáuri sapiéntiae et sciéntiae, miserére nobis.
Cor Iesu, in quo hábitat omnis plenitúdo divinitátis, miserére nobis.
Cor Iesu, in quo Pater sibi bene complácuit, miserére nobis.
Cor Iesu, de cuius plenitúdine omnes nos accépimus, miserére nobis.
Cor Iesu, desidérium cóllium aeternórum, miserére nobis.
Cor Iesu, pátiens et multae misericórdiae, miserére nobis.
Cor Iesu, dives in omnes qui ínvocant te, miserére nobis.
Cor Iesu, fons vitae et sanctitatis, miserére nobis.
Cor Iesu, propitiátio pro peccatis nostris, miserére nobis.
Cor Iesu, saturátum oppróbriis, miserére nobis.
Cor Iesu, attrítum propter scélera nostra, miserére nobis.
Cor Iesu, usque ad mortem oboédiens factum, miserére nobis.
Cor Iesu, láncea perforatum, miserére nobis.
Cor Iesu, fons totíus consolationis, miserére nobis.
Cor Iesu, vita et resurréctio nostra, miserére nobis.
Cor Iesu, pax et reconciliátio nostra, miserére nobis.
Cor Iesu, víctima peccatorum,miserére nobis.
Cor Iesu, salus in te sperántium,miserére nobis.
Cor Iesu, spes in te moriéntium,miserére nobis.
Cor Iesu, delíciae Sanctorum ómnium, miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exáudi nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserére nobis.
Iesu, mitis et húmilis Corde.
Fac cor nostrum secundum Cor tuum.
Orémus
Omnípotens sempiterne Deus, réspice in Cor dilectísimi Fílii tui, et in láudes et satisfactiones, quas in nómine peccatorum tibi persólvit, iísque misericórdiam tuam peténtibus tu véniam concéde placatus, in nómine eiúsdem Fílii tui Iesu Christi: Qui tecum vivit et regnat, in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum.
Amen
Da tenere in mente ed usare per la santa Quaresima